Ugrás a tartalomhoz

A keresés eredménye

(előző 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Proo: Sint Maecenates, feret Hungara terra Marones, Virgiliumque tibi vel tua rura dabunt szerző: Csokonai Vitéz Mihály Információ erről a kiadásról A…
    902 bytes (87 szó) - 2009. július 8., 22:10
  • Kínai levél szerző: Szép Ernő Információ erről a kiadásról Taj-Hung-Csi, Kína alkirálya, A Császár Által Szeretett, És számos rendjel birtokosa: Cvikipuszit…
    2 KB (218 szó) - 2024. február 23., 16:14
  • kézirati codexe használva.           6) Turóci, chron. hung. Schwandtner scriptores rer. hung. Vien. 1746. (id. könyv és fejezet szerint).           7)…
    26 KB (3 048 szó) - 2010. június 26., 11:27
  • habet A békesség Ki poéta nevet érdemel... Proo: Sint Maecenates, feret Hungara terra Marones, Virgiliumque tibi vel tua rura dabunt Proo: Libertas optima…
    17 KB (1 798 szó) - 2022. szeptember 28., 10:39
  • Kodolányi János; Magvető, Bp., 1990 A megölt mese; szerk., utószó Urbán László; Hunga-print, Bp., 1993 (Filléres füzetek) Kelet és nyugat határán; Pro Pannonia…
    6 KB (739 szó) - 2020. december 6., 16:20
  • l. persicam et hung. Erlang. 1794, és ähnlichk. d. hung. sprache m. d. morgenländ. Leipz. 1796. Homas, coniectura de origine etc. hung. Pest. 1802. Horvát…
    69 KB (8 746 szó) - 2010. július 4., 07:47
  • némileg Bonfini (l. f.), és különösen Inhofernél, annales ecclesiast. r. Hung. Romae 1644 (nálam az illető helyre a posoni 1795 idézve), hol a magyarok…
    9 KB (1 049 szó) - 2010. június 26., 08:29
  • ungaricum et cumanicum idioma.” Jos. Inn. Desericii, de initiis et majoribus Hung. Tomo 1. p. 175.      3) Carpini János is azért megkülönbözteti a Kun nyelvet…
    47 KB (6 200 szó) - 2010. november 7., 19:04
  • Magyar Literatura' esmérete" 274. lap., sőt Révai (Elaboratior Grammatica Hung. Pest. MDCCCVI. Vol. I. a' 434. lap.) példa gyanánt él vele a' szóragasztásban…
    1 KB (991 szó) - 2010. június 2., 14:42
  • jövend semmi következtetésekre sem használható.      Mit Inchofer (an. eccl. hung. 1. 36) mond: hungari quos deos colebant .... religioni illis fuit Teutae…
    17 KB (1 975 szó) - 2010. július 1., 15:04
  • nyelv- s történetbúváraink régtől törekszenek. Tudomásomra Otrokócsi (orig. hung. 1. 285) volt az első, ki semitai nyelvhasonlattal kezdé fejtegetni, a kaldej…
    85 KB (10 985 szó) - 2010. július 1., 15:08
  • Akkor Álmos vezér és főemberei ezek hallatára módfelett felvidultak, és Hung várához lovagoltak, hogy elfoglalják azt. Miközben tábort ütöttek a fal körül…
    105 KB (13 935 szó) - 2010. április 8., 21:24
  • Legrégibb történészünk, Béla névtelen jegyzője (Schwandtner „Scriptores Rerum Hung vet stb.” czimű kiadványának 33–34. lap), azt mondja, hogy Árpádnak Zoltán…
    46 KB (6 157 szó) - 2009. február 1., 15:11
  • ördögháló, egy bizonyos neme a hálónak (akad. zsebszót.). Otrokócsi orig. hung. 2. 319: ludit saepe in humanis divina potentia rebus; et permittit satanae…
    22 KB (2 931 szó) - 2011. augusztus 15., 10:44
  • (Ethela) Budam fratrem suum manibus propriis interfecit... eo quod... metas inter fratres stabilitas transgressus fuerit dominando. Sim. de Keza Chron. Hung.…
    2 KB (145 szó) - 2024. június 30., 18:36
  • nemzetségnév.      De nevezetesb még jelen tárgyunkra egy más, Ranzani (epit. rer. hung. 8. Schwandt. script.) feljegyzésében fentartott hagyomány: quadam nocte…
    24 KB (3 096 szó) - 2011. augusztus 15., 11:48
  • Zsig. J. Pozsony. 1844. Tud. Gyüj. 1817. II. köt. 65. lap. De rel. vet. hung. Horvát I. iskolai kézirata Chron. p. II. Cap. IX. Anony. Cap. 46. Anony…
    85 KB (11 462 szó) - 2011. március 31., 12:52
  • magyarra fordítá: autor est um. Albertus Gergei, qui ex italico sermone, in hung. traduxit, hozzáadva már szinte a nevezetes, tudákos magyarázatot, hogy a…
    39 KB (5 158 szó) - 2011. augusztus 15., 11:42
  • tekintetben is az alá vett kútfők tudósításai, mint a Luitprandnáli: gens hungara dei omnipotentis ignara, és a juliani emlékirat szerint, az ősszékekben…
    55 KB (6 978 szó) - 2010. június 25., 10:50
  • mindünket szolga félelembe fojt. El. FLAVIUS. It is no matter; let no images Be hung with Caesar's trophies. I'll about And drive away the vulgar from the streets;…
    7 KB (20 szó) - 2021. július 21., 19:39
(előző 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)