Ugrás a tartalomhoz

A keresés eredménye

(előző 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • die Himmelszelten, Erkoren für das Heil. Ein Flammenstrahl aus der Sonne der Sonnen, Ein Feuerstrom aus dem Urquell geronnen, Ein vollendet unendlicher…
    1 KB (136 szó) - 2009. január 23., 19:40
  • Pihenni tért Jó pásztor Mily idegenek... Képek A harangozó A bűnös barát Sonnet consolant 1913 Emőd Tamásnak Így szólt Michel Angelo: Idegen sírok közt…
    37 KB (3 566 szó) - 2024. március 15., 17:48
  • elénekelte azt a nápolyi dalt; melyet ti is ismertek. Még máig is hallom a hangját:                  Ó, Mari, ó Mara,         Quanto sonno ho perso per te!…
    4 KB (451 szó) - 2009. július 4., 00:54
  • Sonnet consolant szerző: Juhász Gyula…
    813 bytes (84 szó) - 2009. július 8., 23:03
  • Heliotropium, mit lateinischem Name Solago, ist eine Blume, die sich nach der Sonne kehrt.) Hát itt vége minden kételkedésnek. A tudomány Pliniusz óta az egész…
    7 KB (940 szó) - 2009. július 4., 19:35
  • Heliotropium, mit lateinischem Name solago, ist eine Blume, die sich nach der Sonne kehrt.) Hát itt vége van minden kételkedésnek. A tudomány Plinius óta az…
    7 KB (911 szó) - 2016. január 23., 23:11
  • Wolken, die vor weitem Himmel flocken, und überall Glanz, und überall Sonne, Afrikas Sonne, die selbst den Marmor bräunt zu Gold. És egy bekezdéssel lejjebb…
    16 KB (2 117 szó) - 2016. január 2., 11:25
  • távol volt. De már jött a ködön át. "Mit ungeheurem Getöse erhob sich die Sonne." És megvilágított és átmelegített életemnek ama szakaszán keresztül, amelyet…
    10 KB (1 246 szó) - 2009. október 12., 15:58
  • szögesdrótakadályok helyzetéről. 05.00 A brandenburgi kapunál 3 civil a "Brüder zur Sonne zur Freiheit" című dalt énekli nyugat felé hangos pfujjolással együtt. 05…
    15 KB (1 868 szó) - 2007. április 24., 15:11
  • 277–286. Jeremiás, É. & Maróth, M., 1977. Drei mitteliranische Wörter für Sonne [3 MIDDLE-IRANIAN WORDS FOR SUN]. ACTA ANTIQUA ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE…
    39 KB (5 717 szó) - 2022. szeptember 4., 13:36
  • mondain, trop mondainement mondain” et „Immonde” (Idézi P. Tordjman: Pour qui sonne la cymbale? Des Périers: Prognostication des prognosticationc című művéből…
    66 KB (8 536 szó) - 2022. szeptember 28., 11:01
  • Welt gebe. — Erst seit J. 720 vor Chr. zeichnen sie ununterbrochen die Sonnen- und Mondsfinsternisse auf; wahrscheinlich nur aus babilonischen Beobachtungen…
    65 KB (8 855 szó) - 2010. november 23., 21:34
  • 1. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly Sonnet 2 →…
    1 017 bytes (82 szó) - 2011. szeptember 19., 09:45
  • ← Sonnet 73 Címtelen szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly 75. szonett →…
    1 021 bytes (89 szó) - 2011. szeptember 19., 09:50
  • ← Sonnet 141 142. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly 143. szonett →…
    1 KB (85 szó) - 2011. szeptember 19., 09:40
  • ← 71. szonett 72. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly Sonnet 73 →…
    1 KB (82 szó) - 2011. szeptember 19., 09:50
  • ← 117. szonett 118. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly Sonnet 119 →…
    1 KB (71 szó) - 2011. szeptember 19., 09:43
  • ← Sonnet 5 6. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly 7. szonett →…
    1 KB (88 szó) - 2011. szeptember 19., 09:33
  • ← 139. szonett 140. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly Sonnet 141 →…
    1 KB (87 szó) - 2011. szeptember 19., 09:40
  • ← Sonnet 147 148. szonett szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly 149. szonett →…
    1 KB (95 szó) - 2011. szeptember 19., 09:40
(előző 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)