Szerző:Li Tai-po
Megjelenés
Li Tai-po |
---|
Lásd még |
Idézetek a Wikidézetben |
Szócikk a Wikipédiában |
Médiaállományok a Wikimedia Commonsban |
Művek a Project Gutenbergben |
Li Tai-po 7. századi kínai költő.
Versei
[szerkesztés]- A fájdalom éneke (fordította: Dsida Jenő)
- Az örök vers (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Búcsú barátomtól (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Tavaszi részegség (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Tan Csiuhoz (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Keserű szerelem (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Az Ő erkélye (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Izenet Meng Hao-Zsánnak (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Örökkévaló bánat (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Mámor (Li Tai-po) (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Vándor (Li Tai-po) (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Réten (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Si-si (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Magányos hölgy (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Egyedül a Ging-Ting heggyel (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Pityizálás a holddal (fordította: Kosztolányi Dezső)
- Szerelem-részegség (fordította: Kaffka Margit) Kínai versek
- A porcelán pavillon (fordította: Kaffka Margit) Kínai versek
- Az istenek tánca (fordította: Kaffka Margit) Kínai versek
- Az istenek tánca (fordította: Juhász Gyula)
- Téli háború (fordította: Kosztolányi Dezső)