Vita:Csak egy éjszakára...
Új téma nyitásaInformáció erről a kiadásról | |
---|---|
Eredeti kiadás: | |
Forrás: | http://mek.oszk.hu/00600/00664/00664.htm |
Szerkesztő(k): | Zlajos |
Feldolgozottsági szint: | Ellenőrizve és javítva |
Megjegyzések: | Lásd a Megjegyzések szakaszt lent |
A szöveg pontosságát ellenőrizték: | Zlajos |
Mejegyzések
[szerkesztés]Forrás:http://mek.oszk.hu/00600/00664/00664.htm
Korrigálva az alábbi kötet alapján:
Lengyel mezőkön, tábortűz mellett
Gyóni (Áchim) Géza
przemylsli verseinek
első
itthoni (bővített) kiadása
Kiadta az Országos Hadsegélyező Bizottság
Budapest, 1915. március
Ára 1 korona
Budapesti Hirlap nyomdája
- maximum két db. ékezet hiba lehet.
Ami gondom van, az, hogy ismertebb klasszikusaink újabb kiadásaiban nem találkoztam még olyannal, hogyha szöllőt írt, azt a szerkesztő szőlőre javította.
Mivel tehát nem ismerem a kéziratot, a http://mek.oszk.hu/00600/00664/00664.htm címen található szöveg minden hosszú ő -jét én rövid ö - re javítottam!!
Látszik, hogy nem értek hozzá??!!......
Zlajos 2007. november 19., 20:15 (CEST)
egy példa:
Nyugat · / · 1934 · / · 1934. 1. szám · / · ERDÉLYI JÓZSEF: KÉPEK
MEGÉRT A SZŐLLŐ...
Megért a szőllő a hegy oldalán,
fürtöt rabol a hamvasarcu lány.
Hamvaskék fürtnél arca hamvasabb,
piros ajka a vágytól meghasad.
http://epa.oszk.hu/00000/00022/00569/17764.htm
Zlajos 2007. november 19., 20:21 (CEST)
Ime mai írásmóddal
[szerkesztés][[1]]
szerző: Gyóni Géza
Csak egy éjszakára küldjétek el őket;
A pártoskodókat, a vitézkedőket.
Csak egy éjszakára:
Akik fent hirdetik, hogy - mi nem felejtünk,
Mikor a halálgép muzsikál felettünk;
Mikor láthatatlan magja kél a ködnek,
S gyilkos ólom-fecskék szanaszét röpködnek,
Csak egy éjszakára küldjétek el őket;
Gerendatöréskor szálka-keresőket.
Csak egy éjszakára:
Mikor siketitőn bőgni kezd a gránát
S úgy nyög a véres föld, mintha gyomrát vágnák,
Robbanó golyónak mikor fénye támad
S véres vize kicsap a vén Visztulának.
Csak egy éjszakára küldjétek el őket.
Az uzsoragarast fogukhoz verőket.
Csak egy éjszakára:
Mikor gránát-vulkán izzó közepén
Ugy forog a férfi, mint a falevél;
S mire földre omlik, ó iszonyu omlás, -
Szép piros vitézből csak fekete csontváz.
Csak egy éjszakára küldjétek el őket:
A hitetleneket s az üzérkedőket.
Csak egy éjszakára:
Mikor a pokolnak égő torka tárul,
S vér csurog a földön, vér csurog a fáról
Mikor a rongy sátor nyöszörög a szélben
S haló honvéd sóhajt: fiam... feleségem...
Csak egy éjszakára küldjétek el őket:
Hosszú csahos nyelvvel hazaszeretőket.
Csak egy éjszakára:
Vakitó csillagnak mikor támad fénye,
Lássák meg arcuk a San-folyó tükrébe,
Amikor magyar vért gőzölve hömpölyget,
Hogy sirva sikoltsák: Istenem, ne többet.
Küldjétek el őket csak egy éjszakára,
Hogy emlékezzenek az anyjuk kinjára.
Csak egy éjszakára:
Hogy bujnának össze megrémülve, fázva;
Hogy fetrengne mind-mind, hogy meakulpázna;
Hogy tépné az ingét, hogy verné a mellét,
Hogy kiáltná bőgve: Krisztusom, mi kell még!
Krisztusom, mi kell még! Véreim, mit adjak
Árjáért a vérnek, csak én megmaradjak!
Hogy esküdne mind-mind,
S hitetlen gőgjében, akit sosem ismert,
Hogy hivná a Krisztust, hogy hivná az Istent:
Magyar vérem ellen soha-soha többet!
- - Csak egy éjszakára küldjétek el őket.
(Przemysl, november.)