Vita:A tihanyi echóhoz

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikiforrásból

Végre megtaláltam a 99%-os forrást! Zlajos 2009. május 1., 16:38 (CEST) [válasz]

Információ erről a kiadásról
Eredeti kiadás:
Forrás: Csokonai Vitéz Mihály összes művei: Három kötetben (1805)

Genius Kiadás

http://www.archive.org/details/csokonaivitzmih00vitgoog

Pintér: A magyar irodalom története I. Ötödik kiadás 1926.

Középiskolai tankönyv

Szerkesztő(k): Zlajos
Feldolgozottsági szint: Teljes szöveg
Megjegyzések: 524-526. oldal
A szöveg pontosságát ellenőrizték: Zlajos 2009. május 1., 16:38 (CEST)

A tankönyvben már nimfa, de még nem Russzó!Zlajos 2009. szeptember 7., 16:00 (CEST)[válasz]

Tompa Mihály: ELMÉLKEDÉS EGY LEVÉL FELETT.(részlet)

forrás:http://mek.oszk.hu/01100/01101/html/01.htm#24


A barátságos Kunság téreit,
És Debrecennek híres városát;
S ahol Tihanynak riadó leánya
Zengő bércén halkan kiáltna rád:
Elálmélkodnál a nagy változáson,

Nem Tihannak, nem rijjadó

Más:

Mint egy Russzó Ermenonvillében, http://mek.oszk.hu/00600/00636/html/vs180302.htm


MAGYAR KLASSZIKUSOK

CSOKONAI VÁLOGATOTT KÖLTEMÉNYEI

ÖSSZEÁLLÍTOTTA ÉS BEVEZETTE: JUHÁSZ GÉZA

Mint egy Rousseau Ermenonvillében,

Zlajos 2008. február 23., 18:12 (CET)[válasz]


MAGYAR VERSEK KÖNYVE szerkesztette Horváth János Budapest, 1937 A MAGYAR SZEMLE TÁRSASÁG KIADÁSA

szövegéhez igazítottam.

Zlajos 2008. október 8., 16:06 (CEST)[válasz]