Szerző vita:José-Maria de Heredia

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikiforrásból
Információ erről a kiadásról
Eredeti kiadás:
Forrás: Kosztolányi Dezső:IDEGEN KÖLTŐK I.

SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ, 1988

Szerkesztő(k): Zlajos
Feldolgozottsági szint: Teljes szöveg
Megjegyzések: 532. oldaltól
A szöveg pontosságát ellenőrizték: Zlajos 2009. szeptember 24., 10:40 (CEST)

A kötetben a szerző neve:José-Maria de Hérédia (valamennyi vers fölött).A kötet szerkesztője, Réz Pál valamilyen meggondolásból a Heredia nevet ellátta ékezetekkel. A kentaurok futása c. versben Hydra helyett így Hidra, Olympos helyett Olimposz, Ossa helyett Ossza lett. Kosztolányi feltehetően nem a betű szerinti rímet: hossza - Ossza, hanem a kiejtés szerintit vetette papírra: hossza-Ossa. Én a továbbiakban Réz Pál szövegét teszem fel, akinél a Trynthosba szó megmaradt, mert nem a szó végén van... Ha valaki talál eredeti Kosztolányi fordítást, változatként más versként szerkessze itt, hogy gyönyörködhessünk a szerkesztők által végzett belepiszkálásokban.Zlajos 2009. szeptember 24., 11:22 (CEST)[válasz]