Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztő:FBöbe/felküldési útmutató

A Wikiforrásból

ami még kéne bele:

  • fordítás:

Szövegek

[szerkesztés]

Ha valakinek annál, hogy „a Wikiforrásba csak olyan szöveget küldj be, ami a GFDL licenc alapján szabadon terjeszthető” egyszerűbb magyarázat szükséges, íme egy lépésről-lépésre bontás, hogy el tudd dönteni, hogy a szöveget feltöltheted-e a Wikiforrásba.

Saját szöveg

[szerkesztés]

[11/a] A szöveget én írtam, saját tudásom alapján, semmilyen részét nem másoltam szó szerint sehonnan

  • OK, a szöveg szabadon használható.

Régi szöveg

[szerkesztés]

[12/a] A szöveget másoltam egy nyilvánvalóan 150 évnél régebbi könyvből, vagy annak digitalizált változatából

  • OK, a szöveg szabadon használható.

[12/b] A szöveg szerzőjének (ha fordítás, akkor szerzőjének és fordítójának) halála óta eltelt legalább 70 év.

  • OK, a szöveg szabadon használható.

[12/c] A szöveg szerzője régen elhunyt, de a fordítójának halál óta még nem telt el 70 év.

    • A szöveget ne másold be a Wikiforrásba, mert engedély nélküli felhasználása jogsértő.


Szöveg a webről

[szerkesztés]

A szöveget a webről másoltam le

  • [13/a] A weblap ahonnan lehívtam feltünteti, hogy a szöveg GFDL alapján használható
    • Ok, a szöveg használható; a vitaalpon lehetőleg tüntesd fel a webcímet ahonnan lehívtad, és a licencet ami alapján felhasználható
  • [13/aa] GFDL-kompatibilis licencek
  • [13/b] A weblap ahonnan lehívtam feltünteti, hogy a szöveg egy nem-GFDL, szabad licenc alapján használható
    • A szöveget ne másold be a Wikipédiába. A Wikipédiában csak olyan szövegek szerepelhetnek, melyek szerzője hozzájárult a GFDL alatti publikáláshoz, más szabad licencek alkalmazására nincs lehetőség! Kérd meg a szerzőt, hogy járuljon hozzá a „kettős licenceléshez”, vagyis biztosítsa a tartalmának GFDL alatti publikálását is.
  • [13/c] A weblap tulajdonosával beszéltem / írtam neki, és engedélyezte a GFDL alapján való publikálást
    • Ok, a szöveg használható; a vitalapon lehetőleg tüntesd fel a webcímet ahonnan lehívtad, azt, hogy ki engedélyezte a szabad felhasználást (lehetőleg az eredeti levéllel) és a licencet ami alapján felhasználható
  • [13/d] A weblapon nincs feltüntetve semmi korlátozás
    • A szöveget ne másold be a Wikiforrásba, mert felhasználása jogsértő.
  • [13/e] Valami weblapról hívtam le, de már nem tudom honnan
    • A szöveget ne másold be a Wikiforrásba, mert felhasználása jogsértő.

Idézet

[szerkesztés]

A szöveg egy jogvédett szöveg részlete

  • [14/a] A szöveg idézés mértékű, hossza nem haladja meg az eredeti mű 1–5%-át
    • Ok, a szöveg idézetként használható, de a vitalapon (vagy a „Források” között) jelezned kell az eredeti mű szerzőjét és címét
  • [14/b] A szöveg a mű jelentős része, vagy maga a teljes mű
    • A szöveget ne másold be a Wikiforrásba, mert felhasználása jogsértő.

Jogvédett szöveg

[szerkesztés]

Van egy jogvédett könyvem, találtam egy nem szabad tartalmú weblapot vagy egyéb, nem használható szövegforrásom van. Mit tehetek?

  • [15/a] A szöveget nem másolhatod a Wikipédiába. Azonban azt senki nem tilthatja meg, hogy a szöveget elolvasd, megjegyezd és megértsd, majd az alapján egy új cikket írj saját tudásod alapján, az olvasottakat felhasználva. A lényeg, hogy semmit ne másolj, hanem amit olvastál, arról vagy az alapján saját szavaiddal írd meg az új cikket.

Minden ami nem illik bele az előzőekbe

[szerkesztés]

[20/a] Bármi más, amire egyik előző pont sem adott utalást:

  • A szöveget ne másold be a Wikiforrásba, mert felhasználása jogsértő.