Ugrás a tartalomhoz

A szerelem (Theodor gróf Salburg Falkenstein)

A Wikiforrásból
A szerelem
szerző: Theodor gróf Salburg Falkenstein, fordító: Juhász Gyula
(Juhász Gyula, 1926-29?)

Mit jelent e szó? Önmagát feledni
S magában érezni a mindenséget,
Egy világot veszteni, s újat nyerni,
Jelenti ez a bűn előtt az édent.

Akarni egy világot, s megszerezni,
És önmagát tagadva meg körében
Benne magát egészen visszanyerni,
Két álmot egy álommá szőni szépen!

Kettős világból teremteni egyet,
Melyek magukban csak hiányos árvák,
Új életet alkotni kettő helyett,
Mely acélból s tűzkőből nyerte lángját.