A császár szeretője

A Wikiforrásból
A császár szeretője
szerző: Wang Wei, fordító: Kosztolányi Dezső

Egy ország tiszteli a szép Si Si-t,
ne kérdezd hát, hogy ő mért nincs is itt?
Reggel ruhát mosott - a vízbe lába -
s estére dáma lett, főrangu dáma.
Tegnap szegényen vergődött alant,
ma őt dicséri-hirdeti a lant.
Nem festi többé már maga a száját,
udvarhölgy adja föl selyemruháját,
mert megszerette mosolyát a császár,
s boldog, mihelyt a pillantása rászáll.
A hintaját is messze látja most a
sok lány, ki a ruhákat véle mosta:
utánozgatja is őt mindegyik nő,
de egy se tud úgy fintorogni, mint ő...