29. szonett

A Wikiforrásból
← 28. szonett29. szonett
szerző: William Shakespeare, fordító: Győry Vilmos és Szász Károly
30. szonett →

Ha meghasonlva végzet- s emberekkel,
Elhagyva sírok árva sorsomon:
A siket égre sóhajt kergetek fel,
S magamra nézek s létem’ átkozom;
Sorsát irigylem, a ki tud remélni,
Vagy szebb alakja, több barátja van,
Ezt: hogy művész, azt: mivel több erényi,
Gyülölve mind azt, mit birok magam;
De mig ekként magam megvetve nézem:
Rád téved elmém, s lelkem általad
(Pacsirtaként, mely égbe száll merészen
E ronda földről) mennyekben mulat.
        Mert szerelmedre csak gondolni: oly kincs,
        Mit elcserélni kedvem trónokkal nincs!