Vita:Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Tacsipacsi 5 hónappal ezelőtt a(z) Fordítás Magyarra - Magyarázat témában
Források
[szerkesztés]- A dokumentumot kibocsátó Intézmény ENSZ honlapján lévő magyar fordítás és az ezzel egyező
Rodrigo (vita) 2025. május 26., 22:05 (CEST)
Nyomtatott formában is többször megjelent magyarul: w:Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata#Magyarul – Rodrigo (vita) 2025. május 27., 11:35 (CEST)
Fordítás Magyarra - Magyarázat
[szerkesztés]Ez itt nem a Személyi Jogok Egyetemes Nyilatkozata. Ezért, kedves Olvasók, Fordítók és Hamisítók, a szövegben bárhol található személy szó használata helytelen, mert a személy szó sem a jogban, sem pedig a nyelvben nem az élő embert takarja. Nem tekinthető annak szinonimájaként sem, mert a törvények teljesen külön kezelik e kettőt. Emiatt a személy szó használata megtévesztő, és hamis. (Aláíratlan hozzászólás, szerzője ~2025-29477-35 (vita • közreműködései) 2025. október 20., 06:05 (CEST))
- Kedves ~2025-29477-35! Mint az eggyel feljebbi témában láthatod, ez az ENSZ honlapján lévő, tehát hivatalosnak tekinthető fordítás – ezt a Wikiforrásnak nem tiszte felülbírálni. Ha nagyon elégedetlen vagy a fordítással, megpróbálhatsz kapcsolatba lépni az OHCHR-rel; ha az ő honlapjukon változik a fordítás, akkor szerintem senki nem fogja ellenezni, hogy a Wikiforrásban lévő verziót is frissítsük.
- Bár a jogi szaknyelvben valóban egy bővebb fogalmat takar (a „teljesen külön kezelik” azért szerintem túlzás, hiszen minden ember – természetes – személy a jogban), a köznyelvben nem ilyen éles a határ: például személyes tárgyai embereknek vannak, cégeknek nincsenek. Így én nem érzem olyan kardinálisnak a problémát. – Tacsipacsi (vita) 2025. október 23., 20:02 (CEST)