kuitenkin mégis, [eг] kuitenkaan mégsem
kunnes míg, mire
muka ugyanis
mutta de, hanem
myös, myöskin szintén ... is, min myös úgy szintén
niin [hát, tehát, akkor] (ném. „so, da")
niinkuin mint, amint
nimittäin tudniillik (rövidítéssel írva : nim.
näet ugyanis, tudniillik
saatikka (saati) hát még, nem hogy
sekä és, meg; sekä . . . että (v. jotta) mind . . . mind, . . is . . . is
sentähden azért
siis hát, tehát (also)
sillä mert (denn)
taas meg (hingegen)
tai (tahi), taikka (tahikka) vagy, vagy pedig
tokko vajjon?
tosin ugyan (zwar)
vaan hanem
vai vagy
vaikka noha, ámbár
ynnä és, meg.
B) Szóhoz 'simuló kötőszók és nyomatékosító particulák:
-pa, -pä (nyomatékosító)
-kä (a tagadó-igéhez járulva) „is"
-kin (-ki) „is"
-ko, -kö (kérdő) „-e?"
-han, -hän (nyomatékosító ; néha : „hiszen")
-s (nyomatékosító)
-kaan, -kään (-ka-han, -kä-hän) „csak .... is" (főleg tagadó mondatban ; helyette gyakran csak a -han, -hän-ből maradt 'an, 'än, a megelőző hangzóval összevonódva, pl. mitään, yhtään, koskaan.
-pa-han, -pä-hän
-pas, -päs (-pa-s, -pä-s)
-kos, -kös (-ko-s, -kö-s)
-ko-han, -kö-hän.