Szerkesztő:FBöbe/elnevezések

A Wikiforrásból

Itt a Wikiforrás:Elnevezési szokások lapra be nem írt, kialakulóban levő elveket írom. Lásd még: Segítség:Egyértelműsítő lapok.

Triviális elütések javításán és megjegyzések hozzáfűzésén kívül lehetőleg ne szerkesszetek bele. Megjegyzések formája legyen lehetőleg eggyel több csillaggal kezdett új sor, mint amihez a megjegyzést fűzöd, és a végén aláírás.

  • magyar szerzől művei előnyben, részletesebben leírva a Wikiforrás vita:Elnevezési szokások#Magyar szerzők művei egyértelműsítésnél viselkedjenek úgy, mintha ismertebbek lennének vagy diff
  • egyértelműsítés a szerző vagy a fordító nevével:
    • ha simán a zárójelbe írunk egy nevet, akkor az a szerző (esetleg szereplő, vagy akármi, ilyenre még nem volt példa), nem pedig a fordító. Ha fordító, akkor a kiegészítés: (Gipsz Jakab fordítása), esetleg csak a vezetéknévvel: (Gipsz fordítása)
    • fordítása vagy fordítás is lehet, most van példa mindkettőre, de a fordítása forma gyakoribb
    • teljes név, vagy csak vezetéknév: a csak vezetéknév jó, mert rövid, a teljes név egyértelműbb, néha a vezetéknévről nem derül ki, hogy az egy név. Mindkettőre van példa
  • érkezési sorrend: ha nincs nagy különbség két különböző mű/fordítás/akármi ismertségében, akkor maradhat az a kiegészítés nélküli címen, amelyik előbb volt itt, de legyen kereszthivatkozás. Ez egy kicsit rendetlen állapot, de nem nagy baj. Ha megjön a harmadik is, akkor már rendet kell csinálni.