Közmondások

A Wikiforrásból
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Közmondások
szerző: Paczolay Gyula gyűjtése 1991

Add az ördögnek kisujjadat, egészen elkap.
Addig dugd be a lyukat, míg kicsi.
Addig hajtsd a fát, míg vessző.
Addig hántsd a hársat/hársfát, míg hámlik. (Addig üsd a vasat, míg meleg.)
Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.
Addig nyújtózz, ameddig a takaród ér.
Add meg a császárnak, ami a császáré, és az Istennek, ami az Istené.
Adj a tótnak szállást, kiver a házból.
Adj Uramisten, de rögtön!
Ahány ember, annyi vélemény.
Ahány ház, annyi szokás.
Ahogy esik, úgy puffan.
Ahol füst van, ott tűz is van.
Ahol nagy a szükség, közel a segítség.
Ahol nincs, ott ne keress.
Ahol sok a gazda, bolond a szolga.
Aki a nád között ül, olyan sípot csinál, amilyet akar.
Aki bírja, marja.
Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
Aki bottal köszön, annak doronggal felelnek.
Aki dolgozik, az nem ér rá pénzt keresni.
Aki egyszer hazudni mer, többet hitelt nem érdemel.
Aki fél a víztől, nem eszik halat.
Aki hazudik, az lop is.
Aki időt nyer, életet nyer.
Aki könnyen hisz, könnyen csalatkozik.
Aki korpa közé keveredik, megeszik a disznók.
Aki közel van a tűzhöz, az jobban melegszik.
Aki magasra hág, nagyot esik.
Aki mer, az nyer.
Aki nem dolgozik, ne is egyék.
Akinek a szekerén ülsz, annak a nótáját fújjad.
Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra.
Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul.
Aki nincs ellenünk, az velünk van.
Aki nyáron nem gyűjt, télen keveset fűt.
Aki siet, elkésik.
Aki sokat ígér, keveset ad.
(A)Ki sokat markol, keveset fog.
Aki varjat akar lőni, nem pengeti íját.
Akinek a foga fáj, tartsa a nyelvét rajta. (Segíts magadon.)
Akinek Isten valamit ad, ember el nem veheti.
Akinek az Isten hivatalt ad, észt is ad (vagy észt nem ad) hozzá.
Akinek nem inge, ne vegye magára.
Akinek nincs a fejében, legyen a lábában.
Akkora a szája, mint a Bécsi kapu.
Akkor lássam, amikor a hátam közepét.
Akkor lészen az, mikor a Duna visszafoly vagy elszárad.
Akkor se hisznek a hazugnak, mikor igazat mond.
Akkor/Úgy szép az élet, ha zajlik.
Alamuszi macska nagyot ugrik.
Alvó róka nem fog nyulat/csirkét.
Amilyen a fa, olyan a gyümölcse.
Amelyik kutya ugat, az nem harap
Amely kutyát meg akarnak ölni, veszett nevét költik.
Amelyik tyúk sokat kotkodácsol, keveset tojik.
Ami a szívén, az a száján/nyelvén.
Ami elmúlt, elmúlt
Amíg nekünk csak fizetgetnek, addig mi is csak dolgozgatunk.
Ami késik, nem múlik.
Amilyen az anya, olyan a leánya.
Amilyen a kérdés, olyan a felelet.
Amilyen a mosdó, olyan a törölköző.
Ami nem megy, nem kell erőltetni.
Ami nincs, abból nem lehet baj.
Ami téged nem illet, ne törd azon a fejedet.
Amiről hallgatunk, az nincs is.
Amit főztél, edd is meg!
Amit a ház ellop, elő is adja.
Amit a szeme meglát, a keze nem hagyja ott.
Amit jókedvvel teszel, nem esik nehezedre.
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra.
Amit nem kívánsz magadnak, te se tedd embertársadnak.
Amit nyer a réven, elveszti a vámon.
Amit szabad Jupiternek, nem szabad azt az ökörnek.
Ami tiéd, tedd el, a másét ne vedd el.
Annyian/Olyan sokan vannak, mint az oroszok.
Annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez.
Az arany a sárban is arany.
Aranykulcs minden ajtóba beillik.
Azt a lovat ütik, amelyik jobban húz.
Azt se tudja, eszik-e vagy isszák.

Áll, mint szamár a hegyen.
Ár ellen nehéz úszni
Átesett a ló túlsó oldalára.
Átveszi/Átadja a stafétabotot.

A bagoly is bíró barlangjában.
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű.
Bajban ismerszik meg a jó barát
Baj van Köpecen.
Bal lábbal kelt fel.
Bámul, mint borjú az új kapura.
Barátot szerencse hoz, szükség próbál.
Bedobta a törölközőt.
Bedobták a mélyvízbe.
A béka feneke alatt van.
Beletört a bicskája.
A betyárból lesz a legjobb pandúr.
Bocskorbőr az orcája. (Vastag bőr van a képén.)
Bolondnak kedvez/jár a szerencse.
Bolond ütközik kétszer egy kőbe.
Borban az igazság
Bor be, ész ki.
Borotvaélen táncol.
Borsot tör valakinek az orra alá.
Bottal üthetik a nyomát.
Bujkál bennem a kisördög.

A cél szentesíti az eszközt.

Csak akasztásra való istrángot sem érdemelne.
Csak az imádság tartja benne a lelket.
Csak az nem követ el hibát, aki nem dolgozik.
Csak hálni jár bele a lélek.
Csáky szalmájának tekinti.
Csalánba nem üt a ménkű/mennykő.
Cseréptálhoz fakanál.
Cserép, zsindely van a háztetőn/házon. (Fiatal/gyerek van jelen, ill. "a falnak is füle van.")
Csöbörből vödörbe.
Csörög a szarka, vendég jön
Csúnya madár, amelyik a saját fészkébe piszkít.

Darázsfészekbe nyúl.
A dió törve, az asszony verve jó.
Disznóra gyömbért ne vesztegess.
Dobbal nem lehet verebet fogni.
Dróton rángat valakit.
Dunát lehetne rekeszteni vele/velük.

Ebcsont beforr.
Az ebek harmincadjára kerül/jutott.
Ebül szerzett vagyon ebül vész el.
Az egészség ízét a betegség adja meg.
Egy a szoba a kemencével. "A férj és a feleség egyaránt felelős közös dolgaikért."
Egy bolond beledobja a kútba a követ, száz okos se veszi ki.
Egy bolond százat csinál.
Egyet mondok, kettő lesz belőle.
Egy fecske nem csinál nyarat
Egy fenékkel/seggel két nyerget nem lehet megülni.
Egy hajóban eveznek.
Egyik fülén be, a másikon ki.
Egyik kutya, másik eb.
Az egyik lyukat a másikkal tömi/dugja be.
Egyik szemem sír, a másik meg nevet.
Egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz.
Egy kaptafára húz mindent.
Egy követ fújnak.
Egy rókáról két bőrt nem lehet lehúzni.
Egy szalmaszálat sem tesz keresztbe.
Egyszer hopp, másszor kopp.
Egyszer volt Budán kutyavásár.
Elásták a csatabárdot.
Elcsúszott egy banánhéjon.
Elefánt a porcelánboltban.
Elkapta a gépszíj.
Elköltené a Dárius kincsét is.
Az ellenségemnek se kívánom.
Az ellőtt nyilat nehéz visszahozni.
Elmenne a munka temetésére.
Elmehetsz Kukutyinba zabot hegyezni.
Elment Földvárra deszkát árulni (meghalt).
Elszabadult a pokol.
Eltalálta szarva közt a tőgyét.
Eltűnt, mint szürke szamár a ködben.
El van maradva egy brosúrával.
Elveti a sulykot.
Ember embernek farkasa.
Az ember nem lehet elég óvatos.
Ember tervez, Isten végez
Az erdőnek füle van, a mezőnek szeme van.
Eső után köpönyeg.
Eszi, nem eszi, nem kap mást.
Evés közben jön meg az étvágy.
Ez csak púp a hátunkon.
Ez egy állatorvosi ló.
Ezer varjú ellen elég egy kő.
Ez már lerágott csont.
Ez nem az én asztalom.
Ez van, ezt kell szeretni.

Ég és föld a különbség (köztük).
Ég a keze alatt a munka.
Éhes disznó makkal álmodik.
Éhes ember nem válogat
Elhúzza előtte vagy az orra előtt a mézesmadzagot.
Az én házam az én váram.
Az éremnek két oldala van

Fából vaskarika.
A fakónak muszáj húzni, mert a fakót is húzzák. (Akitől az elöljárói megkövetelnek valamit, az is kénytelen követelni a beosztottaitól.)
A fát nem vágják ki egy csapásra/vágásra.
A falnak is füle van.
Falra hányt borsó.
A farkas a szőrét elhányja, de a szokását nem.
Farkast emlegetnek, a kert alatt kullog/jár.
A farok csóválja a kutyát.
Fején találja a szöget.
Fejétől bűzlik a hal.
Fekete karácsony, fehér húsvét.
Felfelé bukott.
Felírjuk a kéménybe korommal.
Fel is út, le is út.
Felkavarta az állóvizet. (Követ dobott az állóvízbe.)
Felszedi a sátorfáját.
Feltalálta/Felfedezte a spanyolviaszt.
Felteszi az i-re a pontot.
Felvitte az Isten a dolgát.
Feni a fogát valamire.
Fél lábbal a sírban van.
Fél tőle, mint ördög a szenteltvíztől/tömjéntől.
Fogadatlan prókátornak (eb)szar a fizetése.
Fogas ebnek való a csontrágás.
Fogjuk meg és vigyétek.
Forog, mint a szélkakas.
A fuldokló ember a szalmaszálhoz is kap.
Füstbe ment.

Gazda nélkül csinálja a számítást.
Gazda szeme hizlalja a jószágot.
A gombhoz varrja a kabátot.
Gúzsba kötve táncol.

Gyakorlat teszi a mestert
Gyáva népnek nincs hazája.
Gyermek, részeg, bolond mondják az igazat.

Ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez.
Ha akarom vemhes, ha akarom, nem vemhes.
Ha begyógyul is a seb, megmarad a helye.
Hadd hulljon a férgese.
Hadd morogjon Varga Pál, csak jó sarut varrjon.
Ha egy ebet bottal hajtanak a nyúl után, nem fogja az meg.
Hagyj békét másnak, magadra viselj gondot.
Ha jöttök, lesztek, ha hoztok, esztek.
Ha kell, menj magad, ha nem kell, küldj mást.
Halál ellen nincs orvosság.
A hallgatás beleegyezés.
Hallgat, mint a süket disznó a búzában.
Ha ló nincs, a szamár is jó.
Hamar munka ritkán jó.
Ha már lúd, legyen kövér!
Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince.
Ha megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel.
Ha minden kötél szakad.
Ha nem csinálok semmit, abból nem lehet baj.
Ha nem csordul/csurran, cseppen.
Ha nincs íred és szelencéd, miért teszed magad borbéllyá? "Nem vállalkozhatunk valamire, ha a hozzá szükségesekkel nem rendelkezünk."
Ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek
Ha ördöggel lakol, ördöggé kell lenned.
A harag rossz tanácsadó.
Harmadnapi vendégnek ajtó megett a helye.
Ha rövid a kardod, toldd meg egy lépéssel.
A határ a csillagos ég.
Három a magyar igazság.
Három asszony (egy lúd, két asszony), egész vásár.
Három napig dínomdánom, holtig való szánom bánom.
Hátra van még a feketeleves.
Háztűznézőbe megy.
Hegy heggyel nem találkozik, de ember emberrel igen.
A hideg vízre valót sem keresné meg.
Higgy az asszonynépnek, mint az áprilisi időjárásnak.
Híres eperre nem kell kosárral menni (a közelebb lakók vagy szemfülesebbek már leszedték rég).
Hívatlan vendégnek ajtó megett helye.
A hóhért akasztják.
Hogy kerül a csizma az asztalra?
Holló a hollónak nem vájja ki a szemét.
Hol malacot ígérnek, ott zsákkal forgolódjál.
A holtakról vagy jót vagy semmit.
Holtig remél az ember.
Hol van már a tavalyi hó?
Hosszabb a péntek, mint a szombat.
Hosszú haj, rövid ész.

Idegen tollakkal ékeskedik.
Az idő eljár, senkire nem vár.
Az idő pénz.
Az igazságot nem lehet véka alá rejteni.
Az igazságot a tyúk is kikaparja.
Az ígéret szép szó, ha megtartják úgy jó.
Ígéretekkel tele a padlás. "Elegem van az ígéretekből."
Inába szállt a bátorsága.
Ingednek se higgy.
Ismerik, mint a rossz pénzt.
Az Isten/Krisztus urunk is kitért a részeg ember elől.
Isten nem ver bottal.
Az Isten sem siet, sem késik.
Az Isten se tehet mindennek eleget.
Iszik, mint a kefekötő.
Itt van a kutya elásva/eltemetve.
Ízlések és pofonok különbözők.

Járt utat a járatlanért el ne hagyd!
A jég hátán is megél.
Jó a hosszú kolbász és a rövid prédikáció.
Jó asszony a háznak koronája.
Jó az öreg a háznál.
Jó bornak nem kell cégér.
Jóból is megárt a sok.
Jobb a békesség.
Jobb a jó szomszéd sok rossz atyafinál.
Jobb a sűrű fillér, mint a ritka forint.
Jobb a torkát metszette volna meg a bába, mikor köldökét metszette meg.
Jobb az élő kutya a holt oroszlánnál.
Jobb félni, mint megijedni.
Jobb félútról visszatérni, mint rossz útra térni.
Jobb kétszer kérdezni, mint egyszer hibázni.
Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
Jobb száz irigy, mint egy szánó.
Jobb valami, mint semmi.
Jó, csak az ördögök rosszak, hogy el nem viszik.
A jó elnyeri méltó büntetését.
Jó fának is van rossz gyümölcse.
Jó kezdet fél siker.
Jó kifogás sose rossz.
Jó munkához idő kell.
A jó pap holtig tanul.
Jó/Rossz lóra tesz.
Jó szerszám, fele munka.
Jótett helyébe jót ne várj.
Jó volna halálnak.
Jöjjön, aminek jönni kell.
Jön még kutyára dér.

Kabátügye van - Kabátügybe keveredett.
Kaparj kurta, neked is lesz.
Kapkod, mint Bernát a mennykőhöz.
Kazalban tűt keres.
A káder nem vész el, csak átalakul.
A kákán is csomót keres.
A kecske is jóllakik és a káposzta is megmarad.
A kecske se menne a vásárra, ha nem hajtanák.
Kecskére bízza a káposztát.
Kenyértörésre került a dolog.
Kemény fából faragták.
A kerék is jobban forog, ha kenik.
Kerülgeti , mint macska a forró kását.
Késő bánat ebgondolat.
Későn jövőnek csont az ebédje.
Késő sütve. (Eső után köpönyeg.)
Két dudás egy csárdában nem fér meg.
Két éles kard/tőr nem fér meg egy hüvelyben.
Két legyet üt egy csapásra.
Két malomban őrölnek.
Két malomkő közt őrlődik.
Kétszer mérj, egyszer vágj.
Két szék közt a pad alá esik.
Kettőn áll a vásár.
Két/Több vasat tart a tűzben.
Két tűz között van.
Kéz kezet mos.
Ki a más ember lovának vermet ás, az önnön lovának nyaka szakad bele.
A kibicnek semmi sem drága.
Kibújik a szög a zsákból.
Kicsi a bors, de erős.
Kicsiny csupor hamar felforr.
Ki elbízza magát, könnyen megszégyenül.
Kiengedte/Kiszabadította a palackból a szellemet.
Kifelé áll a szekere rúdja.
Kifogja a szelet a vitorlájából.
Kígyót-békát kiált rá.
Ki hol bízik, ott hízik.
Ki két nyulat hajt, egyet se fog.
Ki-ki maga mesterségét folytassa.
Kilóg a lóláb.
Kilóg a sorból.
Ki minek nem mestere, hóhéra az annak.
Ki mint vet, úgy arat
Kimutatja a foga fehérjét.
Kinek akasztófa helye, nem hal a Dunába. (A bűnöst eléri méltó büntetése.)
Kinek a pap, kinek a papné (nekem a lánya).
Kinek egyszer megégette száját a kása, az aludttejet is megfújja.
Kinek Krisztus a barátja, könnyen üdvözül.
Kinek milyen kalapja van, olyannal köszön.
Kinyílik a bicska a zsebemben.
Kisgyerek - kis gond, nagy gyerek - nagy gond.
Ki sokba kap, keveset végez.
Kis pénz, kis foci.
Kiszúrja valakinek a szemét valamivel.
Kit a kígyó megcsíp, a gyíktól is fél.
Kiteregeti a szennyest.
Kitették a szűrét.
Ki tudja, mit hoz a holnap.
Kiugratja a nyulat a bokorból.
Kolumbusz tojása.
Kopaszt borotvál. (Borsót hány a falra.)
Kopár helyen kereskedel. (Borsót hánysz a falra.)
Korán meglátszik, mely tejből lesz jó túró.
Kovács kovácsra irigykedik.
Kölcsön kenyér visszajár.
Könnyebb rontani, mint építeni.
A könnyebb végét fogja a dolognak.
Könnyű az asztag alatt/mellett kalászt szedni.
A könnyű is nehéz a nemakarónak.
Könnyű Katit táncba vinni (ha ő is akarja).
Könnyű sebet ejteni, de nehéz gyógyítani.
Könnyű tizenkét ökör után eltolni egy szekeret.
Köpönyeget fordít.
Körmére ég a munka/dolog.
Köti az ebet a karóhoz.
Közös lónak túros a háta.
Krisztus koporsóját sem őrizték ingyen.
Kutyából nem lesz szalonna
Kutyaharapást a szőrivel gyógyítják.
Kutya-macska barátság.
Kutyaugatás nem hallatszik a mennybe.

Lassan járj, tovább érsz
Lassú víz partot mos.
Lányomnak mondom, menyem értsen belőle.
A látszat csal.
Láttam én már karón varjút.
Lefelé tapos és felfelé hajlong.
Leforrázott kutya az esőtől is fél.
Legény a gáton.
Legjobb az egyenes út.
Lehajtott fejet nem éri a kard.
Lehazudná a csillagokat az égről.
Lenyeli a békát.
Lesz, ami lesz.
Leszedi róla keresztvizet.
Légvárakat épít.
A lónak négy lába van, mégis megbotlik.
A lovak közé dobta a gyeplőt.
A lovát keresi s rajta ül.
Lyukat beszél a hasába valakinek.

A macska is szereti a halat, de kerüli a vizet.
Madarat tolláról, embert barátjáról.
Maga alatt vágja a fát.
Magad uram, ha szolgád nincs.
Magyarázza a bizonyítványát.
A mai haragod halaszd holnapra.
Ma nekem, holnap neked.
Máma egy ujjal, holnap tíz körömmel.
Májusi eső aranyat ér.
Más idők, más emberek
Más kárán tanul az okos.
Mással kapartatja ki a gesztenyét a tűzből/parázsból.
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem.
Mást beszél, mint Bodóné, mikor a bor árát kérik.
Megállja a sarat.
Megfogta az Isten lábát.
Megfojtaná egy kanál vízben.
Megfordul/Forog a sírjában.
Megy, mint a karikacsapás.
Meghalt a gyermek, oda a komaság.
Meghalt Mátyás király, oda az igazság.
Megjárta a damaszkuszi utat.
Meg sem fogtad s már melleszted/kopasztod.
Megtalálta zsák a foltját.
Megtanítlak kesztyűbe dudálni.
Mehet a sóhivatalba.
Messziről jött ember azt mond, amit akar.
Még a nyulat meg sem lőtte, a fazekat már a tűzhöz tette.
Még ha cigánygyerekek potyognak/esnek is az égből.
A mi kutyánk kölyke.
Minden botnak a végén a feje. (Nyugtával dicsérd a napot.)
Minden cigány a maga lovát dicséri.
Minden csoda három napig tart.
Minden ember az ő maga fazeka mellé szít. (Minden szentnek maga felé hajlik a keze.)
Minden jóban van valami rossz.
Minden jó, ha a vége jó.
Minden kakas úr a maga szemétdombján.
Minden kezdet nehéz.
Minden követ megmozgat.
Minden lében kanál.
Minden nagynak kicsi a kezdete.
Minden rosszban van valami jó
Minden szentnek maga felé hajlik a keze.
Minden úgy van jól, ahogy van.
Minden út Rómába vezet
Mindenki a maga bőrét viszi a vásárra.
Mindenki a maga háza előtt söpörjön.
Mindenki a maga szerencséjének kovácsa.
Mindenki magából indul ki.
Mindennek megvan a maga ideje.
Mindennek van határa.
Mindent lehet, csak akarni kell.
Mindenütt jó, de legjobb otthon
Minél rosszabb, annál jobb.
Mint derült égből a villámcsapás.
Mondd meg, ki a barátod megmondom ki vagy.
Mondj/szólj igazat, betörik a fejed.
(Mondott) Szóból ért az ember.
A mór megtette a kötelességét, a mór mehet.
Mossa a kezét.
A munka dicséri mesterét.
Munka után édes a pihenés.

Nagy a feje, búsuljon a ló.
Nem az a legény, aki üti, hanem aki állja.
Nagy fába vágta a fejszéjét.
A nagy hal megeszi a kis halat.
Nagy kő esett le a szívéről.
Nagyobb a füstje, mint a lángja.
A nagy teher is könnyű, ha sokan emelik.
A nagy tolvaj leszakad, de a kicsi felakad.
Ne csak tudd a jót, hanem tedd is.
Ne fuss olyan szekér után, amelyik nem vesz fel.
Nehezen alkuszik meg két eb egy csonton.
Nehéz láncban táncot járni.
Nehéz szülés volt.
Ne igyál előre a medve bőrére
Nemakarásnak nyögés a vége.
Nem a ruha teszi az embert.
Nem azért élünk, hogy együnk, hanem azért eszünk, hogy éljünk.
Nem babra megy a játék.
Nemcsak egy tarka kutya van a világon.
Nem egy nap alatt épült Buda vára.
Nem enged a negyvennyolcból.
Nem erőszak a disznótor.
Nem eszik a kását/levest olyan forrón, ahogy főzik.
Nem eszi meg a farkas/kutya a telet.
Nem fenékig tejföl.
Nem fog aranyon a rozsda.
Nem ismer se Istent, se embert.
Nem játszunk "add vissza a babaruhát."
Nem jó az ördögöt a falra festeni.
Nem jó fejjel menni/rohanni a falnak.
Nem jó nagy urakkal egy tálból cseresznyézni.
Nem kell a gyereket a fürdővízzel kiönteni.
Nem kell keverni a szart (mert még büdösebb lesz).
Nem látja a fától az erdőt.
Nem lehet (Nehéz) két úrnak szolgálni.
Nem lehet mindent egy kalap alá venni.
Nem lesz belőle énekes halott.
Nem mind arany, ami fénylik
Nem mind barátod, aki rád mosolyog.
Nem minden/mindig papsajt.
Nem mindig az arat, aki vet.
Nem mohosodik az a kő meg, melyet gyakran mozgatnak.
Nem nőnek a fák az égig.
Nem olyan fekete az ördög, mint amilyennek festik.
Nem rejti véka alá a véleményét.
Nem szed más kosarába epret.
Nem szokta a cigány a szántást.
Nem tart egy tyúkmonysültig (tojássültig).
Nem tudja a jobb kéz, mit csinál a bal.
Nem tudja az ember, mire virrad.
Nem zörög a haraszt, ha nem fúj a szél.
Nesze semmi, fogd meg jól.
Ne szólj szám, nem fáj fejem!
Az nevet igazán/legjobban, aki utoljára nevet.
A négylábú is botlik.
Néma gyereknek az anyja sem érti a szavát.
A nép szava Isten szava.
Nincs a hadban semmi Péter bátya.
Nincs az a kár, mely valakinek ne használna.
Nincs kolbászból fonva a kerítés
Nincs olyan hitvány eszköz, hogy hasznát ne lehetne venni.
Nincsen öröm üröm nélkül.
Nincsen rózsa tövis nélkül.
Nincs lehetetlenség, csak tehetetlenség.
Nincs oly rakott szekér, melyre még egy villával ne férne.
Nincs szabály kivétel nélkül.
Nincs új a nap alatt.

Nyert benne, mint Bertók a csíkban. (Mindent elvesztett.)
Nyílt/nyitott kártyákkal játszik.
Nyomtató lónak nem kötik be a száját.
Nyugtával dicsérd a napot.
Nyulat láttunk, nem lesz szerencsénk.

Az okosabb enged.
Okos disznó mély gyökeret ránt.
Az okos gazda a kárt is jóra fordítja.
Olajat önt a tűzre.
Olcsó húsnak híg a leve.
Olyan hosszú, mint a Szent Iván éneke.
Olyan messze van tőle, mint Makó Jeruzsálemtől.
(Nem) Olyan, mint a teknőben ingó víz. ([Nem] köpönyegforgató.)
Olyan, mintha tökre hánynál bojtorjánt. (Borsót hány a falra.)
Olyat mondok, hogy magam is megbánom.
Otthagyta, mint Szent Pál az oláhokat.
Ott szakad a fonal/madzag/kötél, ahol a legvékonyabb.

Az ökör csak ökör, ha Bécsbe hajtják is.
Ökröt a szarván, embert a szaván lehet megfogni.
Öndicséret büdös.
Az ördögnek is kell olykor gyertyát gyújtani.
Az ördög nem alszik.
Az ördög vigyen el!
Összecsapnak a feje fölött a hullámok.
Össze kell húzni a nadrágszíjat.
Összeköti a kellemest a hasznossal.

A papír türelmes.
A pap se beszél/prédikál kétszer.
Pénz beszél, kutya ugat
A pénznek nincs szaga.
Pokolban is esik egyszer egy ünnep.
A pokol országútja is jó szándékkal van kikövezve.
A pontosság a királyok udvariassága.
A puding próbája az, hogy megeszik.
Pünkösdi király(ság).

Rátesz még egy lapáttal.
Rend a lelke mindennek.
Rendben van a szénája.
Rendnek muszáj lenni.
A rest kétszer fárad.
A retek reggel méreg, délben étek, este orvosság.
Rossz a rosszal, de rosszabb a rossz nélkül.
Rossz fát tett a tűzre.
A rossz hír szárnyon jár, a jó alig kullog.
Rossz pénz nem vész el.
Ruha teszi az embert.

Savanyú a szőlő.
A sáros csizmámat sem törölném hozzá.
Se el ne hidd/bízd magad, se kétségbe ne essél.
Se füle, se farka.
Segíts magadon, s az Isten is megsegít.
Semmiből nem lesz semmi.
A semminél a kevés is többet ér.
Senkinek sem repül szájába a sült galamb.
Senki sem próféta a saját, maga hazájában.
Senki sem tud kibújni a saját bőréből.
Serény asszonynak rest a lánya, rest asszonynak serény a lánya.
Azt se tudja tök-e vagy túrós étek. (Azt se tudja, eszik-e vagy isszák.)
Simon bíró hajtja a lovat.
Sóbálvánnyá változott.
Sokat akar a szarka, de nem bírja a farka.
Sokat hallj, láss, keveset szólj.
Sok bába közt elvész a gyerek.
Sok beszédnek sok az alja
Sok csepp követ váj.
Sok eszkimó, kevés fóka.
Sok ház ég belül, de nem látszik kívül.
Sok jó ember elfér kis helyen.
Sok kéz hamar kész.
Sok kicsi sokra megy.
Sok lúd disznót győz.
Sok szakács elsózza a levest (az ételt).
Sok víz lefolyik még addig a Dunán.
Sok víz lefolyt azóta a Dunán.
A sólyommadárnak nem lesz galamb fia.
Sorba megy, mint a falusi bíróság.
A sorok között olvas.
Sötétben minden tehén fekete.
Suba subához, guba gubához.
Suszter maradjon a kaptafánál!
Süketek párbeszéde folyik.
A süllyedő hajót elhagyják a patkányok.

A szabadság drágább az aranynál.
Szamárbőgés/Ebugatás nem hallatszik a mennybe/az égbe.
Szálka valakinek a szemében.
Száz szónak is egy a vége.
Szegény az eklézsia, maga harangoz a pap.
A szegény embert még az ág is húzza.
Szegény ember vízzel főz.
Szegény, mint a templom egere.
Szegénynek a szerencséje is szegény.
Szegénységi bizonyítványt állít ki magáról.
Szeget szeggel.
Szégyen a futás, de hasznos.
Szél a tölgyet ledönti, de a náddal nem bír.
Széllel szembeszállni nem lehet.
Szélmalomharcot vív.
Szemérmes koldusnak üres a táskája.
Szemesnek áll a világ.
Szemet szemért, fogat fogért.
Szemtelen, mint a piaci légy.
Szép a szava, de ördög ő maga (az eha [mája]).
Szép a szeme, de ördög a szíve.
A szép szó az ellenséget is kibékíti.
A szerelem vak.
Szomjas ökörnek a zavaros víz is jó.
Szöget ütött a fejébe.
A szőnyeg alá söpri a kérdést/problémát.
A szúnyogból is elefántot csinál.
A szükségből erényt kovácsol/csinál.
Szükség törvényt bont.

Tál, kanál nem lehet csördületlen.
Tanulj tinó, ökör lesz belőled.
Tartozott az ördögnek egy úttal.
Tele van a hócipője.
A tények makacs dolgok.
Te sem vagy jobb a Deákné vásznánál.
Tévedni emberi dolog
Tiltott gyümölcs édesebb.
A tisztaság fél egészség.
Többe kerül a leves, mint a hús.
Többet ésszel, mint erővel.
Többet hiszünk a szemnek, mint a fülnek.
Több is veszett Mohácsnál.
Több nap, mint kolbász.
Több szem többet lát
Tréfából is lehet igazat mondani.
Túl szép a menyasszony.
A tudás hatalom.
Tűzoltó munkát végez.
A tűzzel nem jó játszani.

Ugyanazon bakot nyúzza. (A régi nótát fújja.)
Úgy él, mint Marci Hevesen.
Úgy hazudik, mintha könyvből olvasná.
Úgy illik össze, mint bot a tegezbe.
Úgy játszik vele, mint macska az egérrel.
Úgy kellett/hiányzott ez, mint ablakos/üveges tótnak a hanyattesés.
Úgy került bele, mint Pilátus a krédóba.
Úgy, lassan készül, mint a Luca széke.
Úgy még sohasem volt, hogy valahogy ne lett volna.
Úgy szereti, mint a kecske a kést.
Úgy vigyáz rá, mint a szeme fényére/világára.
Az új fazék megtartja első szagát.
Az ujjunk sem egyforma.
Új seprű jól seper
Új szita szegen függ (aztán az ágy alá kerül).
Urak kérése parancsolat.
Adj Uramisten, de rögtön!
Aki urával pöröl, Isten annak orvosa. "Régen rossz annak, aki feljebbvalójával vitába száll."
Az úr a pokolban is úr.

Üres hasnak nem elég a szép szó.
Üres hordó jobban kong.
Üres kalász fenn tartja a fejét.
Üres kamrának bolond a gazdasszonya.

Vagy megszokik, vagy megszökik.
Valakinek a malmára hajtja a vizet.
Valamit valamiért.
A vakok közt félszemű a király.
Vak tyúk is talál szemet.
Vak vezet világtalant.
Vannak még hibák.
Varga, ne tovább a kaptafánál.
Varjú a varjúnak nem vágja ki a szemét.
Védi a mundér becsületét.
Végén csattan az ostor.
A vén kecske is megnyalja a sót.
A verebek is csiripelik.
Verekedő pásztorok közt jó dolga van a farkasnak.
Veri az ördög a feleségét.
Vert viszen veretlent.
Veszett fejsze nyele.
Vihar egy pohár vízben.
Vizet prédikál és bort iszik.
Vörös kutya, vörös ló, vörös ember egy se jó.

A zavarosban halászik.
Zöld utat kap.
Zsákbamacskát árul/vesz.


Forrás[szerkesztés]